Bitte nutzen Sie zum Drucken den Knopf rechts in der Symbolleiste direkt oberhalb des Dokuments. Die Druckfunktion Ihres Browsers liefert ansonsten leider keinen korrekten Ausdruck.
Ursula Weber: Prosopographie des Sāsānidenreiches im 3. Jahrhundert n. Chr.
ShKZ_V ŠKZ: V. Frauen in der Šābuhr-Inschrift
© Dr. Ursula Weber - 26.07.2020 C Seite 1/3

Vorwort Abkürzungsverzeichnis Personenregister Orts- und Sachregister

Griechisches Wörterverzeichnis Karte des Sāsānidenreiches

NPi I: Introduction NPi II a: Main part a NPi II b: Main part b NPi III: Conclusion

ŠKZ I: Genealogie ŠKZ II: Hofstaat Pābags ŠKZ III: Hofstaat Ardašīrs I.

ŠKZ IV: Hofstaat Šābuhrs I. ŠKZ V: Frauen


ŠKZ: V. Liste der Frauen in der Šābuhr-Inschrift
(16 Frauen)1


mittelpersisch parthisch griechisch

§ 33. Ādur-Anāhīd, bām-
bišnān bāmbišn ī amā
duxt
I 1 mpI 23
Ādur-Anāhīd bāmbišnān
bāmbišn amā duxt

I 1 paI 18
 A 
A  
A !A "
I 1 grI 40
Ādur-Anāhīd, der Königin
der Königinnen, Unserer
Tochter 



Ādur-Anāhīd, der Königin
der Königinnen, Unserer
Tochter

§ 36. Xwar(r)ānzēm ī šahr
bāmbišn
I 9 mpI 25
Xwar(r)ānzēm šahr
bāmbišn
I 9 paI 20
 A 
A A
I 9 grI 46/47
Xwar(r)ānzēm, der Königin
des Reiches 


Xwar(n)ānzēm, die Königin
des Reiches

§ 36. Dēnag bāmbišn
I 10 mpI 25
Dēnag bāmbišn
I 10 paI 20
A A
I 10 grI 47
Dēnag, der Königin  Dēnag, (die) Königin

§ 37. Šābuhrduxtag ī
Sagān bāmbišn
I 12 mpI 25
Šābuhrduxtag Sagān
bāmbišn
I 12 paI 20/21
 A
() A
I 12 grI 48/49
Šābuhrduxtag, der Königin
der Saken 


Šābuhrduxtag, die Königin
(der) Saken

§ 37. Narsehduxt ī Sagān
bānūg
I 13 mpI 26
- -
Narsehduxt, der Herrin
der Saken
- -

1 Dieser Aufstellung liegt die von Ph.Huyse vorgelegte Edition der Šābuhr-Inschrift zugrunde: Die drei-
sprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Kaʻba-i Zardušt (ŠKZ). Bd 1-2. London 1999. (CII, P. III,1,1,1-2.).
- Die Zahlen innerhalb dieser Tabelle verstehen sich wie folgt: Die römischen Zahlen (links) verweisen
auf die Personen in der Genealogie (I) der Šābuhr-Inschrift, auf die Personen des Hofstaats von König
Pābag (II), auf die des Hofstaats von Ardašīr I. (III), auf die des Hofstaats von Šābuhrs I. (IV). Ihnen
zugeordnet sind arabischen Zahlen, die den protokollarischen Rang innerhalb der Gruppen I-IV ange-
ben. - Die zweite Zahlengruppe (rechts) in Verbindung mit den abgekürzten Sprachennamen (mpI,
paI, und grI) betrifft die Zeilen in der Inschriftenedition von Ph.Huyse und führt direkt zur gesuchten
Person.
ŠKZ: V. Frauen in der Šābuhr-Inschrift
© Dr. Ursula Weber - 26.07.2020 C Seite 2/3
mittelpersisch parthisch griechisch

§ 37. Čašmag ī bānūg
I 14 mpI 26
Čašmag bānūg
I 14 paI 21
 A A
I 14 grI 49
Čašmag, der Herrin  Čašmag, die Herrin

§ 37. *Murrōd [ī bānūg ī]
Šābuhr šāhān šāh mād

I 16 mpI 26
*Murrōd bānūg Šābuhr
šāhān šāh mād

I 16 paI 21
 A !A
 A 

I 16 grI 49
*Murrōd, der Herrin, der
Mutter des Šābuhr, des
Königs der Könige 



*Murrōd, (die) Herrin,
(die) Mutter (des) Šābuhr,
(des) Königs (der) Könige

§ 37. Rōdduxt ī duxš ī
Anōšag duxt
I 18 mpI 26
Rōdduxt wisduxt Anōšag
duxt
I 18 paI 21
 <>A 
!A 
I 18 grI 49/50
Rōdduxt, der Prinzessin,
der Tochter von Anōšag 


Rōdduxt, (die) Prinzessin,
(die) Tochter (der) Anōšag

§ 37. Warāzduxt ī
Xwar(r)ānzēm duxt
I 19 mpI 26
Warāzduxt Xwar(r)ānzēm
duxt
I 19 paI 21
 !A

I 19 grI 50
Warāzduxt, der Tochter
von Xwar(r)ānzēm 


Warāzduxt, (die) Tochter
(der) Xwar(n)ānzēm

§ 38. Staxryād bāmbišn
I 20 mpI 26
Staxryād bāmbišn
I 20 paI 21
 A
I 20 grI 50
Staxryād, der Königin  Staxryād, (die) Königin

§ 38. Šābuhrduxtag ī
Mēšān šāh duxtar
I 28 mpI 27
Šābuhrduxtag Mēšān šāh
duxt
I 28 paI 21
 !A
  A
I 28 grI 51
Šābuhrduxtag, der Tochter
des Königs von Mēšān




Šābuhrduxtag, (die) Toch-
ter des Königs (der) Mese-
ner

§ 38. Ohrmezd(d)uxtag ī
Sagān šāh duxtar
I 29 mpI 27
Ohrmezdduxtag Sagān
šāh duxt
I 29 paI 22
 !A
  A
I 29 grI 51/52
Ohrmezdduxtag, der Toch-
ter des Königs der Saken




Ohrmezdduxtag, (die)
Tochter des Königs (der)
Saken

§ 41. Dēnag ī Pābag šāh
mād
III 5 mpI 28/29
Dēnag Pābag šāh mād

III 5 paI 23
   
A A
III 5 grI 56
Dēnag, die Mutter des Kö-
nigs Pābag 


Dēnag, (die) Mutter (des)
Pābag, des Königs

§ 41. Rōdag ī Ardašīr
šāhān šāh mād

III 6 mpI 29
Rōdag Ardašīr šāhān šāh
mād

III 6 paI 23
A A 
 A 
A
III 6 grI 56
Rōdag, die Mutter des Kö-
nigs der Könige Ardašīr




Rōdag, die Mutter (des) Ar-
dašīr, des Königs (der) Kö-
nige
ŠKZ: V. Frauen in der Šābuhr-Inschrift
© Dr. Ursula Weber - 26.07.2020 C Seite 3/3
mittelpersisch parthisch griechisch

§ 42. Dēnag ī bāmbišnān
bāmbišn ī Pābagān
III 7 mpI 29
Dēnag bāmbišnān bām-
bišn Pābagān
III 7 paI 23
A A 
 
III 7 grI 56
Dēnag, die Königin der
Königinnen, die Tochter
des Pābag 



Dēnag, (die) Königin (der)
Königinnen, (die Tochter)
des Pābag

§ 44. Dēnag ī Mēšān
bāmbišn, dastgerd
Šābuhr
IV 3 mpI 30
Dēnag Mēšān bāmbišn,
dastgerd Šābuhr

IV 3 paI 25
A A
  

IV 3 grI 60
Dēnag, die Königin von
Mēšān, die "dastgerd" des
Šābuhr 



Dēnag, (die) Königin (der)
Mesener, Šābuhrs "dast-
gerd"