Ursula Weber: Prosopographie des Sāsānidenreiches im 3. Jahrhundert n. Chr.
ShKZ_V
1
Vorwort Abkürzungsverzeichnis
Personenregister Orts- und Sachregister
Griechisches Wörterverzeichnis Karte des Sāsānidenreiches
ŠKZ I: Genealogie ŠKZ II: Hofstaat Pābags ŠKZ III: Hofstaat Ardašīrs I.
ŠKZ IV: Hofstaat Šābuhrs I. ŠKZ V: Frauen
ŠKZ: V. Frauen in der Šābuhr-Inschrift
(16 Frauen)
Ādur-Anāhīd, bāmbišnān
bāmbišn ī amā duxtĀdur-Anāhīd bāmbišnān
bāmbišn amā duxt??????????? ???? ?????
?????? ???? ???????????
???? ????????? ?????? I 1 mpI 23 I 1 paI 18 I 1 grI 40
Ādur-Anāhīd, der Königin
der Königinnen, Unserer
Tochter → →X
w
ar(r)ānzēm ī šahr
bāmbišnXwar(r)ānzēm šahr
bāmbišn????????? ???? ????
??????? ??????????
I 9 mpI 25 I 9 paI 20 I 9 grI 46/47
Xwar(r)ānzēm, der Königin
des Reiches → →Xwar(n)ānzēm, die Königin
des ReichesDēnag bāmbišn Dēnag bāmbišn???????? ??????????
I 10 mpI 25 I 10 paI 20 I 10 grI 47
Dēnag, der Königin → → Dēnag, (die) KöniginŠābuhrduxtag ī Sagān
bāmbišnŠābuhrduxtag Sagān
bāmbišn????????????? ????
????????(???) ??????????
I 12 mpI 25 I 12 paI 20/21 I 12 grI 48/49
Šābuhrduxtag, der Königin
der Saken → →Šābuhrduxtag, die Königin
(der) SakenNarsehduxt ī Sagānbānūg--- ---
I 13 mpI 26
Narsehduxt, der Herrin
der Saken --- ---Čašmag ī bānūg Čašmag bānūg??????? ???? ??????
I 14 mpI 26 I 14 paI 21 I 14 grI 49
Čašmag, der Herrin → → Čašmag, die Herrin*MurrŌd [ī bānūg ī]
Šābuhr
šāhān šāh mād
I 16 mpI 26*MurrŌd bānūg Šābuhr
šāhān šāh mād
I 16 pa 21?????? ?????? ???????
???????? ????????? ?????
?????
I 16 grI 49
2
*MurrŌd, der Herrin, der
Mutter des Šābuhr, des
Königs der Könige → →*MurrŌd, (die) Herrin,
(die) Mutter (des) Šābuhr,
(des) Königs (der) Könige
RŌdduxt ī duxš ī AnŌšag
duxtRŌdduxt wisduxt AnŌšag
duxt?????????? ?<??>??? ?????
????? ???????
I 18 mpI 26 I 18 paI 21 I 18 grI 49/50
RŌdduxt, der Prinzessin,
der Tochter von AnŌšag → →RŌdduxt, (die) Prinzessin,
(die) Tochter (der) AnŌšag
Warāzduxt ī X
w
ar(r)ān -
zēm duxtWarāzduxt Xwar(r)ānzēm
duxt?????????? ?????????
?????????
I 19 mpI 26 I 19 paI 21 I 19 grI 50
Warāzduxt, der Tochter
von Xwar(r)ānzēm → →Warāzduxt, (die) Toch-
ter (der) Xwar(n)ānzēm
Staxryād bāmbišn Staxryād bāmbišn??????? ??????????
I 20 mpI 26 I 20 paI 21 I 20 grI 50
Staxryād, der Königin → → Staxryād, (die) Königin
Šābuhrduxtag ī Mēšān
šāh duxtarŠābuhrduxtag Mēšān šāh
duxt?????????????? ?????????
???? ?????????? ?????????
I 28 mpI 27 I 28 paI 21 I 28 grI 51
Šābuhrduxtag, der Toch-
ter des Königs von Mēšān
→ →Šābuhrduxtag, (die) Toch-
ter des Königs (der)
Mesener
Ohrmezd(d)uxtag ī Sagān
šāh duxtarOhrmezdduxtag Sagān
šāh duxt?????????????? ?????????
???? ??????????? ?????????
I 29 mpI 27 I 29 paI 22 I 29 grI 51/52
Ohrmezdduxtag, der Toch-
ter des Königs der Saken
→ →Ohrmezdduxtag , (die)
Tochter des Königs (der)
Saken
Dēnag ī Pābag šāh mād Dēnag Pābag šāh mād????? ???????? ???? ?????
????? ???????
III 5 mpI 28/29 III 5 paI 23 III 5 grI 56
Dēnag, die Mutter des Kö-
nigs Pābag → →Dēnag, (die) Mutter (des)
Pābag, des Königs
RŌdag ī Ardašīr šāhān
šāh mādRŌdag Ardašīr šāhān šāh
mād????????? ???? ???????????
???? ????????? ?????????
???????
III 6 mpI 29 III 6 paI 23 III 6 grI 56
RŌdag, die Mutter des Kö-
nigs der Könige Ardašīr
→ →RŌdag, die Mutter (des) Ar-
dašīr, des Königs (der) Kö-
nige
Dēnag ī bāmbišnān bām-
bišn ī PābagānDēnag bāmbišnān bām-
bišn Pābagān???????? ?????????? ?????
??????? ???????
III 7 mpI 29 III 7 paI 23 III 7 grI 56
Dēnag, die Königin der
Königinnen, die Tochter
des Pābag → →Dēnag, (die) Königin (der)
Königinnen, (die Tochter)
des Pābag
Dēnag ī Mēšān bāmbišn, Dēnag Mēšān bāmbišn,???????? ??????????
3
dastgerd Šābuhr dastgerd Šābuhr
????? ????????? ?????
IV 3 mpI 30 IV 3 paI 25 IV 3 grI 60
Dēnag, die Königin von
Mēšān, die "dastgerd" des
Šābuhr → →Dēnag, (die) Königin (der)
Mesener, Šābuhrs
"dastgerd"