Ursula Weber: Prosopographie des Sāsānidenreiches im 3. Jahrhundert n. Chr.
ShKZ_IV
1
Vorwort Abkürzungsverzeichnis
Personenregister Orts- und Sachregister
Griechisches Wörterverzeichnis Karte des Sāsānidenreiches
ŠKZ I: Genealogie ŠKZ II: Hofstaat Pābags ŠKZ III: Hofstaat Ardašīrs I.
ŠKZ IV: Hofstaat Šābuhrs I. ŠKZ V: Frauen
ŠKZ: IV. Hofstaat Šābuhrs I., des Königs der Könige
(67 Mitglieder)
mittelpersisch parthisch griechischkē abar Šābuhr šāhān šāh
būd:kē abar amā xwadāyīf būd:
??? ???? ????? ???? ??????
????? ?????? ??????????:
(für diejenigen,) die unter
Šābuhr, dem König der Kö-
nige, lebten:(für diejenigen,) die unter
Unserer Herrschaft lebten:Und (zur Erinnerung an
die,) welche unter Unse-
rer Herrschaft gelebt ha-
ben:Ardašīr ī NŌdšīragān šāh, IV 1Ardašīr NŌdšīragān šāh,
IV 1??????????? ?????????
60
???? ???????????? IV 1
(für) Ardašīr, den König
von Adiabene; →(an) Ardašīr, (den) König
von Adiabene;
Ardašīr ī Kermān šāh,
IV 2Ardašīr
25
Kermān šāh,
IV 2??????????? ????????? ????
????????????? IV 2Ardašīr, den König von
Kermān; →Ardašīr, (den) König von
Kermān;
Dēnag ī Mēšān bāmbišn,
dastgerd Šābuhr,Dēnag Mēšān bāmbišn,
dastgerd Šābuhr,???????<?> ?????????<?>
????? ????????? ??????
IV 3 IV 3 IV 3Dēnag, die Königin von
Mēšān, die "dastgerd' des
Šābuhr; →Dēnag, (die) Königin (der)
Mesener, Šābuhrs
"dastgerd';
(H)amāzāsp Wiruzān
31
šāh, IV 4(H)amāzāsp WirŽān šāh,
IV 4??????????? ???? ?????????
???? ????????? IV 4(H)amāzāsp, den König
von Iberien; → →
Wala(x)š ī wispuhr ī
Pābagān, IV 5Wala(x)š wispuhr
Pābagān, IV 5??????????? ???? ??? ?????
????? ????? ????????? IV 5Wala(x)š, den Prinzen, den
Sohn des Pābag; →Wala(x)š, den Prinzen,
(den) Sohn (des) Pābag;
2
mittelpersisch parthisch griechisch
Sāsān ī wispuhr ī pad
Farragān dāšt,
IV 6Sāsān wispuhr, čē pad
Farragān derd,
IV 6???????? ???? ??? ?????
????<?>
61
???? <??>?
??????? ??????????? IV 6
Sāsān, den Prinzen, den
(im Hause) Farragān Erzo-
genen;Sāsān, den Prinzen, der
(im Hause) Farragān
erzogen (wurde);Sāsān, den Prinzen, den
(im Hause des) Farrag Er-
zogenen;
Sāsān ī wis[puhr ī ] pad
Kadugān dāšt,
IV 7any Sāsān wispuhr čē pad
Kadugān derd,
IV 7???????? ???? ??? ?????????
???? ??? ???????? ????????
???????? IV 7
Sāsān, den Prinzen, den
(im Hause) Kadugān Erzo-
genen;einen anderen Sāsān, den
Prinzen, der (im Hause)
Kadugān erzogen (wurde);Sāsān, den Prinzen, den
(im Hause des) Kadug
groß Erzogenen;
Narseh ī wispuhr ī PērŌz-
gān, IV 8Narseh wispuhr PērŌzgān,
IV 8???????? ???? ??? ?????????
?????????? IV 8
Narseh, den Prinzen, den
Sohn des PērŌz; → →
Narseh ī wispuhr ī Zād-
spraxm(a)gān, IV 9Narseh wispuhr
Šābuhr(a)gān, IV 9???????? ???? ??? ?????????
?????????? IV 9
Narseh, den Prinzen, den
Sohn des Zādspraxm;Narseh, den Prinzen, den
Sohn des Šābuhr [sic; recte:
Zādspraxm (?)];Narseh, den Prinzen, den
Sohn des Šābuhr [sic;
recte: Zādspraxm (?)];
Šābuhr ī bidaxš, IV 10Šābuhr bidaxš, IV 10????? ?????????? IV 10
Šābuhr, den Vizekönig; → →
Pābag ī hazāruft, IV 11Pābag hazāruft, IV 11???????? ??????????? IV 11
Pābag, den Chiliarchen; → →
PērŌz ī aspbed, IV 12PērŌz aspbed, IV 12???????? ??????????? IV 12
PērŌz, den Reiterführer; → →
Ardašīr ī Wārāz, IV 13Ardašīr Wārāz, IV 13
62
???????? ??????? IV 13
Ardašīr (aus dem Hause)
Wārāz; → →
Ardašīr ī Sūrēn, IV 14Ardašīr Sūrēn, IV 14???????? ??????? IV 14
Ardašīr (aus dem Hause)
Sūrēn; → →
Narseh ī Andēgān
x
w
adāy, IV 15Narseh Andēgān
26
xwadāy, IV 15???????? ????????
??????? IV 15
Narseh, den Herrscher von
Andēgān; →Narseh, (den) Herrn (von)
Andēgān;
Ardašīr ī Kārin, IV 16Ardašīr Kārin, IV 16???????? ?????? IV 16
Ardašīr (aus dem Hause)
Kārin; → →
32
Wohnām ī framādār,
IV 17Wohnām framādār,
IV 17?????????? ????????????
IV 17
Wohnām, den Oberver-
walter; →Wohnām, (den) Oberver-
walter;
Frīg ī Weh-AndiyŌk-
Šābuhr šasab, IV 18Frīg Weh-AndiyŌk-Šābuhr
šahrab, IV 18??????? ???????????????
?????????? IV 18
3
mittelpersisch parthisch griechisch
Frīg, den Satrapen von
Weh-AndiyŌk-Šābuhr; →Frīg, (den) Satrapen (von)
Weh-AndiyŌk-Šābuhr;
*SridŌy ī Šāhm[ust, IV 19*SridŌy Šāhmust, IV 19?????? ???????????? IV 19
*SridŌy (mit dem Bei-
namen) "Šāhmust' ("die
Kraft des Königs'); →*SridŌy, (genannt)
Šāhmust ("die Kraft des
Königs');
Ardašīr ī Ardašī]r-ŠnŌm,
IV 20Ardašīr Ardašīr-ŠnŌm,
IV 20???????? ???????????????
IV 20
Ardašīr (mit dem Bei-
namen) "Ardašīr-ŠnŌm'
("Ardašīrs Zufriedenheit');
→Ardašīr, (genannt) Ardašīr-
ŠnŌm ("Ardašīrs Zufrieden-
heit');
Pā(k)čihr ī Tahm-Šābuhr,
IV 21Pāčihr Tahm-Šābuhr,
IV 21????? ??????????
IV 21
Pāčihr (mit dem Beina-
men) "Tahm-Šābuhr'
("Tapfer ist Šābuhr'); →Pāčihr, (genannt) Tahm-
Šābuhr ("Tapfer ist
Šābuhr');
Ardašīr ī *GŌ(y)mān
šasab, IV 22Ardašīr *GŌ(y)mān
šahrab, IV 22 ???????? ????? ???????
???? IV 22
Ardašīr, den Satrapen von
*GŌ(y)mān; →Ardašīr, (den) Satrapen
(von) *GŌ(y)mān;
Čašmag ī Nēw-Šābuhr,
IV 23Čašmag Nēw-Šābuhr,
IV 23
63
??????? ????????
IV 23
Čašmag (mit dem Beina-
men) "Nēw-Šābuhr' ("Gut
ist Šābuhr'); →Čašmag, (genannt) Nēw-
Šābuhr ("Gut ist Šābuhr');
Wohnām ī Šābuhr-ŠnŌm, Wohnām Šābuhr-ŠnŌm,??????? ?????????<?>,
IV 24 IV 24 IV 24
Wohnām (mit dem Beina-
men) "Šābuhr-ŠnŌm' ("Šā-
buhrs Zufriedenheit'); →Wohnām, (genannt)
Šābuhr-ŠnŌm ("Šābuhrs
Zufriedenheit');
Tīrmihr ī Šahrkerd
dizbed, IV 25Tīrmihr Šahrkerd dizbed,
IV 25?????? ???????????
????????????????? IV 25
Tīrmihr, den Burgherrn von
Šahrkerd; →Tīrmihr, (den) Burgherrn
(von) Šahrkerd;
Zīg ī ayēnīg, IV 26Zīg niwē
?bed, IV 26??? ???????????????? IV 26
Zīg, den Zeremonienmei-
ster, →Zīg, (den) Zeremonienmei-
ster,
Ardawān ī Dumbāwan-iz,
IV 27Arda
?ān Dumbāwand-iŽ,
IV 27??????????? ???? ?????
?????????????? IV 27
Ardawān aus Dēmāwend;
→Ardawān, den aus
Dēmāwend;
Gundifarr ī *Ēwagān,
IV 28Gundifarr *Ēwagān,
[corr.ed.] IV 28???????? ???????
IV 28
Gundifarr, den Sohn des
*Ēwag (?); →Gundifarr, (den Sohn) des
*Ēwag [sic?; corr. ed.];
4
mittelpersisch parthisch griechisch
Pābīg ī
33
PērŌz-Šābuhr ī
Šanbidgān,
IV 29RazmayŌ? ud *Pābič
27
PērŌz-Šābuhr Šanbid-
gān, IV 29 - 30???????? ??? ?????
????????? ???????????
IV 29 - 30
Pābīg (?) (mit dem Beina-
men) "PērŌz-Šābuhr'
("Siegreich ist Šābuhr'),
den Sohn des Šanbid;Razm
ìŌy und *Pābič (?)
(mit dem Beinamen) "PērŌz-
Šābuhr' ("Siegreich
ist Šābuhr'), die Söhne (?)
des Šanbid;RazmìŌy und Pābič [sic?],
(genannt) PērŌz-Šābuhr
("Siegreich ist Šābuhr'),
(die Söhne) des Šanbid;
[*Pābīg = IV 29][Razm
ìŌy = IV 30]
*Wārzan ī Gay šasab,
IV 31*Wārzan Ga? šahrab,
IV 31???????? ?? ??????????
IV 31
*Wārzan, den Satrapen
von Gay; →*Wārzan, (den) Satrapen
(von) Gay;
Kerdsraw ī bidaxš,
IV 32Kerdsraw bidaxš, IV 32
64
????????? ??????????
IV 32
Kerdsraw, den Vizekönig;
→Kerdsraw, (den) Vizekönig;
Pābag ī Wisfarr(a)gān,
IV 33Pābag Wisfarr(a)gān,
IV 33???????? ?????????????
IV 33
Pābag, den Sohn des
Wisfarr; →Pābag, (den Sohn) des
Wisfarr;
Wala(x)š ī Selūkān, IV 34Wala(x)š Selūkān, IV 34?????????? ??????? IV 34
Wala(x)š, den Sohn des
Selūk; →Wala(x)š, (den Sohn) des
Selūk (=Seleukos);
Yaza[d]bed ī bānūgān
handarzbed, IV 35Yaz(a)dbed bāmbišnān
handarzbed, IV 35????????? ???????????
???????????? IV 35
Yazadbed, den Ratgeber
der Königinnen;Yazadbed, den Ratgeber
der Königinnen;Yazadbed, (den) Ratgeber
(der) Königinnen;
Pābag ī šafšēlār,
IV 36Pābag safsērdār,
IV 36???????? ???? ?????????
???, IV 36
Pābag, den Schwerthalter;
→Pābag, den Schwertträger;
Narseh ī Rind šasab,
IV 37
Narseh, den Satrapen von
Rind; →Narseh Rind šahrab,
IV 37???????? ????? ??????????
IV 37
Narseh, (den) Satrapen
(von) Rind;
Tiyānag ī Hamadān
šasab, IV 38Tiyānag Hamadān
šahrab, IV 38?????? ??????? ??????????
IV 38
Tiyānag, den Satrapen von
Hamadān; →Tiyānag, (den) Satrapen
(von) Hamadān;
Wardbed ī paristagbed,
IV 39Wardbed parištagbed,
IV 39??????? ???? ???? ????
??????????? IV 39
Wardbed, den Chef der
Dienerschaft; →*Gulbed, den Chef der
Dienerschaft;
¿Ōymard ī Rastagān,
IV 40¿Ōymard Rastagān,
IV 40
65
?????????? ??????????
IV 40
5
mittelpersisch parthisch griechisch
¿Ōymard, den Sohn des
Rastag; →¿Ōymard, (den Sohn) des
Rastag;
Ardašīr ī *Wifr(a)gān, Ardašīr *Wifr(a)gān,??????????? ???????????
IV 41 IV 41 IV 41
Ardašīr, den Sohn des
*Wifr; →Ardašīr, (den Sohn) des
*Wifr;
Abursām ī Šābuhr ī darī-
gān sālār, IV 42Abursām Šābuhr darīgān
sārār, IV 42?????????????? ????
???? ???? ?????<?>??? IV 42
Abursām, den Sohn des
Šābuhr, des Befehlshabers
der Palastwache; →Abursām-Šābuhr, den Be-
fehlshaber der Palast-
wache;
Narseh Barragān, IV 43Narseh Barragān, IV 43???????? ????????? IV 43
Narseh, den Sohn des
Barrag; →Narseh, (den Sohn) des
Barrag;
Šābuhr ī Narsehgān,
IV 44Šābuhr Narsehgān,
IV 44????? ?????????
IV 44
Šābuhr, den Sohn des
Narseh; →Šābuhr, (den Sohn) des
Narseh;
34
Narseh ī grastbed,
IV 45Narseh
28
grastbed,
IV 45???????? ???? ???? ????
?????????? IV 45
Narseh, den Hofmeister; → →
Hormezd ī dibīrbed, pus
Hormezd ī dibīrbed,
IV 46Hormezd dibīrbed,
IV 46????????? ???? ????????????
??????
IV 46
Hormezd, den Haupt-
schreiber, den Sohn des
Hormezd, des Haupt-
schreibers;Hormezd, den Hauptschrei-
ber;

Nādug ī zēndānīg,
IV 47Nā
?ug zēndānīg,
IV 47????? ???? ???? ????
????????? IV 47
Nādug, den Kerker-
meister; → →
Pābag ī darbed, IV 48Pābag barbed, IV 48?????
66
?????????? IV 48
Pābag, den Torwächter; → Pābag, (den) Torwächter;
*Pāsfal ī *Pāsfalgān, Pāsfard Pāsfardgān,??????? ????????????
IV 49 IV 49 IV 49
Pāsfal, den Sohn des
Pāsfal;Pāsfard, den Sohn des
Pāsfard;Pāsfard, (den Sohn) des
Pāsfard;
*Ēwaxš [sic?; corr. ed.] ī
dizbedgān, IV 50Abdaxš dizbedgān,
IV 50???<?>???? ???????????
IV 50
*Ēwaxš (?), den Sohn des
Dizbed ("Burgherrn');Abdaxš (?), den Sohn des
Dizbed ("Burgherrn');*Abdaxš [sic?; corr. ed.],
(den Sohn) des Dizbed
("Burgherrn');
Kerdīr ī ēhrbed, IV 51Kerdīr ēhrbed, IV 51??????? ??????? IV 51
6
mittelpersisch parthisch griechisch
Kerdīr, den hērbed (Prie-
ster); →Kerdīr, (den) Magier;
Rastag ī Weh-Ardašīr
šasab, IV 52Rastag Weh-Ardašīr
šahrab, IV 52??????? ?????????????
?????????? IV 52
Rastag, den Satrapen von
Weh-Ardašīr; →Rastag, (den) Satrapen
(von) Weh-Ardašīr;
Ardašīr ī bidaxšgān,
IV 53Ardašīr bidaxšgān,
IV 53??????????? ??????????
IV 53
Ardašīr, den Sohn des
Vizekönigs; →Ardašīr, (den Sohn) des
Bidaxš ("Vizekönigs');
Mihrx
w
āst ī ganzwar,
IV 54Mihrxwāšt ganz
?ar,
IV 54?????????? ???????????
???? IV 54
Mihrxwāst, den Schatz-
meister; →Mihrxwāst, (den) Schatz-
meister;
Šābuhr ī framādār, IV 55Šābuhr framādār, IV 55???????? ???????????? IV 55
Šābuhr, den Oberver-
walter; →Šābuhr, (den) Oberver-
walter;
Aštād ī dibīr ī Mihrān ī az
Ray, IV 56Arštād Mihrān pad
frawardag dibīr, IV 56?????? ?????? ???? ?????
???????? IV 56
Aštād, den Schreiber von
Verträgen aus Ray;Aštād (aus dem Hause)
Mihrān, den Briefeschreiber;Aštād (aus dem Hause)
Mihrān, (den) Schreiber;
Sāsān ī šābestān ī Sā-
sāngān, IV 57Sāsān šābestān Sāsān-
gān, IV 57?????
67
?????????? ??????
???? IV 57
Sāsān, den Eunuchen, den
Sohn des Sāsān; →Sāsān, (den) Eunuchen,
(den Sohn) des Sāsān;
35
WīrŌy ī wāzārbed,
IV 58WīrŌ
? [corr, ed.]
wāŽārbed, IV 58??????? ?????????????
IV 58
WīrŌy, den Marktaufseher;WīrŌ? [corr. ed.], den
Marktaufseher;WīrŌy [corr. ed.], (den)
Marktmeister;
Ardašīr ī Nīrīz šasab,
IV 59Ardašīr Nīrīz šahrab,
IV 59??????????? ????? ???
???????? IV 59
Ardašīr, den Satrapen
von Nīrīz; →Ardašīr, (den) Satrapen
(von) Nīrīz;
Baydād ī Wardbed(a)gān,
IV 60Ba
?dād Wardbed(a)gān,
IV 60????? ???????????
IV 60
Baydād, den Sohn des
*Wardbed; →Baydād, (den Sohn) des
*Gulbed;
Kerdīr Ardawān, IV 61Kerdīr Arda
?ān, IV 61??????? ????????? IV 61
Kerdīr, den Sohn des (?)
Ardawān; →Kerdīr, (den Sohn) des
Ardawān;
Zurwāndād ī Bandagān, Zurwāndād Bandagān,?????????? ?????????
IV 62 IV 62 IV 62
Zurwāndād, den Sohn des
Bandag; →Zurwāndād, (den Sohn)
des Bandag;
Winnār ī Sāsāngān, IV 63
29
Winnār Sāsāngān, IV 63??????? ????????? IV 63
7
mittelpersisch parthisch griechisch
Winnār, den Sohn des
Sāsān; →Winnār, (den Sohn) des
Sāsān;
━*Mānzag šābestān, IV 64?????? ??????????? IV 64
*Mānzag, den Eunuchen; *Mānzag, (den) Eunuchen;
Sāsān ī dādwar, IV 65Sāsān dād
?ar, IV 65???????? ?????????? IV 65
Sāsān, den Richter; → Sāsān, (den) Richter;
Wardān ī *Nāšbed(a)gān
[sic?; corr. ed.], IV 66Wardān *Nāšbed(a)gān,
IV 66??????????? ???????????
IV 66
*Wardān, den Sohn des
*Nāšbed (?); →*Wardān, (den Sohn) des
*Nāšbed (?);
Gulag ī wārāzbed,
IV 67*Wardag wārāzbed ēw
bidān akbrīd ēw, nān ēw
IV 67???????? ????[[??]]-
68
?????,
?????? ????????? ???? ??????
??????? ???? ??????? ?????
???????? ?????????? IV 67
grīw ud 5 hŌfan, ma? 4 pās.
*Gulag, den Herrn der
Wildschweine (?) .......*Wardag, den Herrn der
Wildschweine (?); jeweils
ein Lamm, ein grīw und 5
hŌfan Brot, 4 pās Wein.....*Wardag, (den) Herrn der
Eber (?); insgesamt ein
Lamm, anderthalb Scheffel
Brot, vier pās Wein......

30
Dast nibēg im man Hor-
mezd dibīr Šilag dibīr
puhr
1
. ━
━Dies (ist) von meiner Hand
niedergeschrieben (wor-
den, von) Hormezd, dem
Schreiber, dem Sohn des
Šilag, des Schreibers.━

1
Hormezd, der Schreiber, Sohn des Šilag, des Schreibers, gehört nicht zum Hofstaat Šābuhrs I. Er
war verantwortlich für die parthische Version der Inschrift und gibt dies zur Kenntnis.