Bitte nutzen Sie zum Drucken den Knopf rechts in der Symbolleiste direkt oberhalb des Dokuments. Die Druckfunktion Ihres Browsers liefert ansonsten leider keinen korrekten Ausdruck.
Ursula Weber: Prosopographie des Sāsānidenreiches im 3. Jahrhundert n. Chr.
ShKZ_II Prosopographie des Sāsānidenreiches im 3. Jahrhundert n.Chr.
ŠKZ: II. Hofstaat König Pābags

© Dr. Ursula Weber - 10.10.2022 C Seite 1/2

Vorwort Abkürzungsverzeichnis Personenregister Orts- und Sachregister

Griechisches Wörterverzeichnis Karte des Sāsānidenreiches

NPi I: Introduction NPi II a: Main part a NPi II b: Main part b NPi III: Conclusion

ŠKZ I: Genealogie ŠKZ II: Hofstaat Pābags ŠKZ III: Hofstaat Ardašīrs I.

ŠKZ IV: Hofstaat Šābuhrs I. ŠKZ V: Frauen


ŠKZ: II. Hofstaat König Pābags
(8 Mitglieder)1


mittelpersisch parthisch griechisch
§ 40. Ud nāmčišt pad nibišt abar
stān nibišt ēstēd: rōz ō rōz ak-
brīd 1, nān g(rīw) 1 h(ōfan) 5,
may p(ās) 4 kē abar Pābag
28šāh būd:
Ud ēd nibišt awištēnd kē abar
Pābag šāh xwadāyīf
būd ahēnd:
  
   
A  A
A 54 :
Und namentlich steht in der
Inschrift an (ihrem) Platz (d.h. in
dieser Reihenfolge) geschrie-
ben: Tag für Tag 1 Lamm, 1
grīw (und) 5 hōfan Brot, 4 pās
Wein (für diejenigen,) die unter
König Pābag 28lebten:
Und hier stehen (diejenigen
auf)geschrieben, die unter der
Herrschaft von König Pābag
gelebt haben:
Und (es) ist hier geschrieben
und sichergestellt: (zur Erinne-
rung an die,) welche unter der
Herrschaft (des) Pābag, (des)
Königs lebten:
Sāsān ī *Orsigān
II 1
Sāsān *Orsigān [corr.ed.],
II 1
  
II 1
(für) Sāsān, den Sohn des
*Orsig;
Sāsān, der Sohn des*Orsig; 54(an) Sāsān, den (Sohn) des
*Orsig [corr. ed.];
Farrag ī Farragān, II 2 Farrag Farragān, II 2   II 2
Farrag, den Sohn des Farrag; Farrag, der Sohn des Farrag; Farrag, (den Sohn) des Farrag;
*Warhrānbād ī *Hōragān,
II 3
*Warhrānbād *Hōragān,
II 3
 
II 3
*Wahrāmbād, den Sohn des
*Hōrag;
*Wahrāmbād, der Sohn des
*Hōrag;
*Wahrāmbād, (den Sohn) des
*Hōrag;



1 Der Genealogie Šābuhrs I. liegt die von Ph.Huyse vorgelegte Edition der Šābuhr-Inschrift zugrunde:
Die dreisprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Kaʻba-i Zardušt (ŠKZ). Bd 1-2. London 1999. (CII, P.
III,1,1,1-2.). - Die Zahlen innerhalb dieser Tabelle verstehen sich wie folgt: Die römischen Zahlen
(rechts) verweisen auf die Personen in der Genealogie (I) der Šābuhr-Inschrift, auf die Personen des
Hofstaats von König Pābag (II), auf die des Hofstaats von Ardašīr I. (III), auf die des Hofstaats von
Šābuhrs I. (IV). Ihnen zugeordnet sind arabischen Zahlen, die den protokollarischen Rang innerhalb
der Gruppen I-IV angeben. - Die in grüner Farbe markierten Hochzahlen beziehen sich auf die Zeilen
innerhalb von ŠKZ.

Prosopographie des Sāsānidenreiches im 3. Jahrhundert n.Chr.
ŠKZ: II. Hofstaat König Pābags

© Dr. Ursula Weber - 10.10.2022 C Seite 2/2
mittelpersisch parthisch griechisch
Aspō[rag ī] Aspō[ragā]n,
II 4
Aspōrag Aspōragān,
II 4
 
II 4
Aspōrag, den Sohn des As-
pōrag;
Aspōrag, der Sohn des Aspōrag; Aspōrag, (den Sohn) des As-
pōrag;
Puhrag ī Mardēn(a)gān,
II 5
Puhrag Mardēn(a)gān,
II 5
 
II 5
Puhrag, den Sohn des Mardēn; Puhrag, der Sohn des Mardēn; Puhrag, (den Sohn) des Mardēn
[corr. ed.];
*Zīg ī ayēnīg,
II 6
*Zīg niwēbed,
II 6
  A
II 6
Zīg, den Zeremonienmeister; *Zīg, der Zeremonienmeister; Zīg, den Zeremonienmeister;
Šābuhr ī Wēzān(a)gān,
II 7
23Šābuhr Wēzān(a)gān,
II 7
 
II 7
Šābuhr, den Sohn des Wēzān; Šābuhr, der Sohn des Wēzān; Šābuhr, (den Sohn) des Wēzān;
Šābuhr ī Mihrōzān(a)gān;
II 8
Šābuhr Mihraōzān(a)gān;
II 8
  55
II 8
Šābuhr, den Sohn des
Mihrōzān;
Šābuhr, der Sohn des Mihrōzān; Šābuhr, (den Sohn) des
Mihrōzān.